"Em verdade vos digo, que esta geração não passará sem que todas estas coisas aconteçam.” [Mt 24:34]
Este é um dos versos
base usado por aqueles que negam a veracidade dos escritos da brit chadashá
(NT), e o fato de que Yeshua é o Messias, e tem gerado muita confusão e
dúvida hoje em dia. Então tentarei esclarecer esse dito de Yeshua em uma outra visão, a qual não desqualifica a visão mais corrente de que a geração a qual Yeshua fala é a geração que começou em 1948 quando surgiu o estado de Israel.
O foco está na
maneira de traduzir a palavra (ܡܳܪܟ݂ܽܘܢ) “sharbta” (da peshita aramaica), que pode ser traduzida como “geração, tribo ou família”. Vemos isso em Atos 13:21 que o
escritor usa a mesma palavra usada por Yeshua para dizer tribo: “E
depois pediram um rei, e Eloha lhes deu por quarenta anos, a Saul filho de Cis,
homem da tribo (sharbta)
de Benjamim.” [At 13:21]. Shaul (Paulo) usa a mesma palavra como tribo também em Romanos 11:1: “Pergunto,
pois: Acaso rejeitou Deus ao seu povo? De modo nenhum; por que eu também sou
israelita, da descendência de Abraão, da tribo (sharbta) de Benjamim.” A mesma coisa acontece em Hebreus 7:13:
“Porque aquele, de quem estas coisas se dizem, pertence a outra tribo (sharbta), da qual ninguém ainda serviu ao altar”.
Ao traduzir do original para o grego, o
tradutor preferiu traduzir como “genea – geração”, ao envéz de traduzir como
“phulé – tribo ou geração”, pois o tradutor tinha 3 maneiras de traduzir. Ele poderia
traduzir como família, tribo ou geração, e optou traduzir como
geração.
Se traduzirmos “sharbta” por tribo ao invés de geração ficaria assim: “Em verdade vos digo, que esta tribo não passará sem que todas estas
coisas aconteçam.” [Mt 24:34] Ele (Yeshua) disse que a tribo de Judá a quem ele se referia, continuaria existindo, e visível perante a
humanidade até que tudo o que ele disse aconteça, a tribo de Judá não perderia
sua identidade assim como aconteceu com a casa de Israel. Portanto, essa
profecia que Yeshua disse vem se cumprindo a quase dois mil anos, pois Judá ainda não passou, porque tudo que Yeshua disse anteriormente tem que acontecer
sem que a tribo de Judá ‘passe’.
Irmão,tenho observado neste mundo de apostasia da internet que quase ninguém lembra da profecia de Simeão citada por Lucas...: Simeão os abençoou e disse a Maria, mãe do menino: Eis que este menino está destinado tanto para ruína como para levantamento de muitos em Israel e para ser alvo de contradição...
ResponderExcluirO que você acha?
Desculpe pela demora para responder. Concordo com você, como o próprio apóstolo Kefa/Pedro diz: "Assim sendo, para vós, os que credes, ela é preciosa, mas para os que não crêem, “a pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a principal, a pedra angular”, e, “pedra de tropeço e rocha que causa a queda”; porquanto, aqueles que não crêem tropeçam na Palavra, por serem desobedientes..." 1 Pedro 2:7-8
Excluir